1: Egg ★ 2023/11/18(土) 19:40:26.53 ID:M/ZDHixr9
◇国際親善試合 U―22日本代表 5―2 U―22アルゼンチン代表(2023年11月18日 アイスタ)

 パリ五輪を目指すサッカーU-22日本代表がU-22アルゼンチン代表と対戦。5-2と圧倒での南米強豪撃破にSNS上で歓喜の声が相次いだ。

 一方で「今日の中継は、名前にフリガナがあって助かる」「野球のドラフト会議でも思ってたけどU22のサッカー選手も名前が読めない」「選手のお名前が難しい」との声も見られた。  

先発メンバーの名前で目を引くのはDFのバングーナガンデ“佳史扶”。すでにA代表にも選出された攻撃型SB。佳史扶は「かしーふ」と読む。高校サッカーの青森山田時代から注目されていた松木“玖生”は「くりゅう」。ベルギーのシントトロイデンに所属する藤田“譲瑠”チマは「じょえる」。先制弾を決めた佐藤“恵允”は「けいん」で、イングランド代表のハリー・ケーンを連想する声がネットでは上がっていた。後半開始から途中出場した山本“理仁”は「りひと」。後半24分から出場の山田“楓喜”は「ふうき」。独・ボルシアMG所属でダメ押しの5点目を決めた福田“師王”は「しおう」。この日2ゴールと気を吐いた鈴木“唯人”の読みは「ゆいと」となっている。

 この日、出番はなかったが鈴木“海音”は「かいと」。山崎“大地”は、だいち、かと思いきや「たいち」。強豪Bミュンヘンに籍を置く福井“太智”は同じく「たいち」。A代表参加のため、チームを離れた細谷“真大”は「まお」。ちなみに監督は大岩剛氏で、つよし、とも読めるが正解は「ごう」となっている。

強豪アルゼンチンから5点を奪い、注目度アップ間違いなしのU22。先の「読めない」パリ五輪最終予選は来年4月だが、それまでに選手の名前は「読める」ようにしておいてはどうだろう。

 ▽U22メンバーの「読み」一覧

▽GK 藤田 和輝=ふじた かずき

   佐々木 雅士=ささき まさと

   野澤 大志ブランドン=のざわ たいしぶらんどん

▽DF 半田 陸=はんだ りく

   西尾 隆矢=にしお りゅうや

   山崎 大地=やまさき たいち

   木村 誠二=きむら せいじ

   鈴木 海音=すずき かいと

   バングーナガンデ 佳史扶=ばんぐーながんで かしーふ

   大畑 歩夢=おおはた あゆむ

   畑 大雅=はた たいが

▽MF 川崎 颯太=かわさき そうた

   山本 理仁=やまもと りひと

   藤田 譲瑠チマ=ふじた じょえるちま

   鈴木 唯人=すずき ゆいと

   山田 楓喜=やまだ ふうき

   三戸 舜介=みと しゅんすけ

   松木 玖生=まつき くりゅう

   佐藤 恵允=さとう けいん

   近藤 友喜=こんどう ともき

   松村 優太=まつむら ゆうた

   福井 太智=ふくい たいち

▽FW 小田 裕太郎=おだ ゆうたろう

植中 朝日=うえなか あさひ

   福田 師王=ふくだ しおう

スポニチアネックス 2023年11月18日 17時54分
https://news.infoseek.co.jp/article/sponichin_20231118_0236/






999: 風吹けば名無し 2099/01/01(月) 00:00:0.017 ID:sakarabo1999



続きを読む